Goodnight moon (Shivaree)

jueves, 21 de septiembre de 2006

Hay un clavo en la puerta
Y vidrios en el cesped.
Tachuelas en el piso..
Y el televisor esta encendido
Y yo siempre duermo con mis armas
Cuando tu no estas.

Hay una espada en la cama
Y un telefono en mi mano
Un perro en el piso
Y algo de dinero en la mesa de noche.
Cuando estoy a solas los sueños se detienen
Y simplemente no puedo soportarlo.

Que debo hacer, solo soy una pequeña bebe
Que tal si quizas las luces se apagan?
Entonces el viento comienza a gemir
Afuera en la calle siguiendome a casa.

Buenas noches, luna
Yo quiero el sol
Y si no esta aqui pronto
Probablemente este acabada
No, no sera muy pronto sino hasta que diga
Buenas noches, luna.

Hay un tiburon en la alberca
Y una bruja en el arbol
Y un viejo loco vecino me ha estado observando.
Y hay pasos ruidosos y fuertes viniendo del pasillo
Hay algo bajo la cama
Ahora esta fuera de la cerca
Hay un gran cuervo negro parado afuera en mi ventana
Y escucho algo rascando a travez de la pared.

Oh que debo hacer, solo soy una pequeña bebe
Que tal si quizas las luces se apagan?
Simplemente odio estar a solas
Afuera en la calle siguiendome a casa

Ahora buenas noches, luna
Yo quiero el sol
Y si no esta aqui pronto
Probablemente este acabada
No, no sera muy pronto sino hasta que diga
Buenas noches, luna.

Bueno, tu estas tan arriba
Como podrias salvarme,
Cuando la oscuridad llegue aqui
Esta noche, para llevarme?
Su boca me desperto
Cuando llego a mi cama a besar mi rostro
Y comerse mi mano.

Que debo hacer, solo soy una pequeña bebe
Que tal si quizas las luces se apagan?
Entonces el viento comienza a gemir
Afuera en la calle me siguio a casa.

Buenas noches, luna
Yo quiero el sol
Y si no esta aqui pronto
Probablemente este acabada
No, no sera muy pronto sino hasta que diga
Buenas noches, luna.

________________________________________________________

Debo decir que esta cancion no me recuerda a nadie en especial. Simplemente creo que es una excelentisima cancion con un lirica interesante (y divertida).

En buena.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

muy buen blog! busque mucho la letra traducida de "love is a Shield" y la encontre aca. felicitaciones.
Die69

nanatsusaya22 dijo...

Hola!!! preciosa canción!! sólo una corrección a la traducción: cuando dice "No it won?t be too soon 'til I say goodnight moon", que se ha traducido como
"No, no sera muy pronto sino hasta que diga buenas noches luna" la traducción hecha es literal, pero no es ese el verdadero significado. Lo que quiere decir esta frase, aunque de forma un poco libre, sería algo así como "Cuanto antes diga Buenas noches luna, mejor", o "Nunca es demasiado pronto para decir Buenas noches, Luna", lo que se relaciona con las ganas que tiene la persona que canta de que pase la noche que tanto la asusta, y que se haga de día